List of translations
Remove from selection
Spanish [es]
Add to selection
Afrikaans [af] Arabic [ar] Azerbaijani [az] Bulgarian [bg] Bengali [bn] Bosnian [bs] Catalan [ca] Czech [cs] Danish [da] German [de] Greek [el] Esperanto [eo] Farsi (Persian) [fa] Finnish [fi] French [fr] Galician [gl] Hebrew [he] Croatian [hr] Hungarian [hu] Indonesian [id] Italian [it] Japanese [ja] Korean [ko] Lithuanian [lt] Macedonian [mk] Malayalam [ml] Norwegian (Bokmål) [nb] Dutch [nl] Norwegian (Nynorsk) [nn] Polish [pl] Brazilian Portuguese [pt-br] Romanian [ro] Russian [ru] Slovak [sk] Slovenian [sl] Albanian [sq] Serbian [sr] Swedish [sv] Tamil [ta] Tagalog [tl] Turkish [tr] Ukrainian [uk] Uzbek [uz] Chinese (Simplified) [zh-cn] Chinese (Traditional) [zh-tw]
Translations
- award/2000/2000.html
- [en]
2000 Free Software Awards
[es] Premio por la promoción del software libre del año 2000 - contact/contact.html
- [en]
Contacting the GNU Project
[es] Contactar con el Proyecto GNU - distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[es] Distribuciones GNU/Linux - distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[es] Por qué no avalamos otros sistemas - distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[es] Distribuciones libres de GNU/Linux - distros/free-non-gnu-distros.html
- [en]
Free Non-GNU Distributions
[es] Distribuciones libres que no son GNU - distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[es] Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG) - distros/optionally-free-not-enough.html
- [en]
Optionally Free Is Not Enough
[es] La libertad opcional no es suficiente - doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[es] Documentación del Proyecto GNU - doc/other-free-books.html
- [en]
Free Books from Other Publishers
[es] Libros libres de otros editores - education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[es] Software libre y educación - education/bigtech-threats-to-education-and-society.html
- [en]
Big Tech Threats to Education and Society as a Whole
[es] Las amenazas de los gigantes de la tecnología a la educación y a la sociedad en general - education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html
- [en]
The Dangers of Proprietary Systems in Online Teaching
[es] Peligros de los sistemas privativos en la enseñanza en línea - education/edu-cases-argentina-ecen.html
- [en]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[es] Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN) - education/edu-cases-india-ambedkar.html
- [en]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[es] Centro de Computación Comunitario Ambedkar (AC3) - education/edu-cases-india-irimpanam.html
- [en]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[es] Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam - education/edu-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[es] Preguntas frecuentes sobre software libre y educación - education/edu-projects.html
- [en]
Groups and Projects
[es] Grupos y proyectos - education/edu-resources.html
- [en]
Educational Resources
[es] Recursos para la educación - education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[es] Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre - education/edu-software-gcompris.html
- [en]
GCompris
[es] GCompris - education/edu-software-gimp.html
- [en]
GIMP
[es] GIMP - education/edu-software-tuxpaint.html
- [en]
Tux Paint
[es] Tux Paint - education/edu-software.html
- [en]
Educational Free Software
[es] Software libre educativo - education/edu-system-india.html
- [en]
The Education System in India
[es] El sistema educativo en India - education/edu-team.html
- [en]
The GNU Education Team
[es] El equipo de Educación de GNU - education/edu-why.html
- [en]
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[es] Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre - education/educational-malware-app-along.html
- [en]
Educational Malware App “Along”
[es] La aplicación escolar «Along» es malware - education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html
- [en]
Remote Education: My Children's Freedom and Privacy at Stake
[es] Educación a distancia: en juego la libertad y privacidad de mis hijos - education/resisting-proprietary-software.html
- [en]
Resisting Proprietary Software
[es] La resistencia frente al sofware privativo - education/successful-resistance-against-nonfree-software.html
- [en]
Successful Resistance Against Nonfree Software
[es] Logros de la resistencia frente al software privativo - education/teachers-help-students-resist-zoom.html
- [en]
Teachers: Help Your Students Resist Zoom
[es] Docentes, ayuden a su alumnado a evitar el uso de Zoom - education/teaching-my-mit-classes-with-only-free-libre-software.html
- [en]
Teaching My MIT Classes with Only Free/Libre Software
[es] Mis clases en el MIT solo con software libre - education/misc/edu-misc.html
- [en]
Education Miscellaneous Materials
[es] Materiales varios de la sección Educación - encyclopedia/encyclopedia.html
- [en]
The Free Encyclopedia Project
[es] El proyecto para una enciclopedia libre - encyclopedia/free-encyclopedia.html
- [en]
The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[es] La Enciclopedia Universal Libre como recurso didáctico - gnu/gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[es] Acerca del Sistema Operativo GNU - gnu/2020-announcement-1.html
- [en]
GNU-FSF cooperation update
[es] Anuncio acerca de la cooperación entre GNU y la FSF - gnu/about-gnu.html
- [en]
GNU in a Nutshell
[es] GNU en pocas palabras - gnu/byte-interview.html
- [en]
BYTE Interview with Richard Stallman
[es] Entrevista de BYTE a Richard Stallman - gnu/first-hackers-conference-1984.html
- [en]
Richard Stallman at the First Hackers Conference in 1984
[es] Richard Stallman en la primera Hackers Conference, 1984 - gnu/gnu-breadcrumb.html
- [en]
gnu/gnu-breadcrumb.html
[es] gnu/gnu-breadcrumb.es.html - gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[es] Visión general del sistema GNU - gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ
[es] Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux - gnu/gnu-structure.html
- [en]
The Structure and Administration of the GNU Project
[es] La estructura y administración del Proyecto GNU - gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[es] Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU - gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[es] Anuncio inicial - gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[es] Linux y el sistema GNU - gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[es] El manifiesto de GNU - gnu/rms-lisp.html
- [en]
My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es] Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU - gnu/thegnuproject.html
- [en]
The GNU Project
[es] El Proyecto GNU - gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[es] ¿Qué hay detrás de un nombre? - gnu/why-programs-should-be-shared.html
- [en]
Why Programs Should be Shared
[es] Por qué los programas se deben compartir - gnu/yes-give-it-away.html
- [en]
Yes, Give It Away
[es] Sí, regalarlo - gnu40/gnu40.html
- [en]
[es] - graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[es] Galería de diseños de GNU - graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[es] Cabeza de GNU - graphics/anfsflogo.html
- [en]
FSF Logos
[es] Logotipos de la FSF - graphics/anothertypinggnu.html
- [en]
Another Typing GNU Hacker
[es] Otro hacker GNU tecleando - graphics/atypinggnu.html
- [en]
A Typing GNU Hacker
[es] Un hacker GNU tecleando - graphics/dog.html
- [en]
Dog Cartoon
[es] Viñeta de un perro - graphics/gnu-jacket.html
- [en]
A Gnu Wearing a Jacket
[es] Un GNU con chaqueta - graphics/gnupascal.html
- [en]
GNU and Blaise Pascal
[es] GNU y Blaise Pascal - graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[es] Logotipos de las licencias de GNU - graphics/listen.html
- [en]
Listening Gnu
[es] GNU escuchando música - graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[es] GNU Filosófico - graphics/reiss-gnuhead.html
- [en]
Color GNU Head
[es] Cabeza de Gnu a color - graphics/usegnu.html
- [en]
Use 'GNU
[es] Use 'GNU - graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[es] ¿Qué es GNU? - help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[es] Cómo ayudar al Proyecto GNU y al Movimiento del Software Libre - help/evaluation.html
- [en]
GNU Software Evaluation
[es] Evaluación de software para GNU - licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[es] Licencias - licenses/autoconf-exception-3.0.html
- [en]
Autoconf Configure Script Exception
[es] Excepción relativa al script configure de Autoconf - licenses/bsd.html
- [en]
The BSD License Problem
[es] El problema de la licencia BSD - licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[es] ¿Qué es el copyleft? - licenses/exceptions.html
- [en]
Exceptions to GNU Licenses
[es] Excepciones a las licencias de GNU - licenses/fdl-1.3-faq.html
- [en]
GFDL v1.3 FAQ
[es] Preguntas frecuentes sobre la GFDL v1.3 - licenses/fdl-howto-opt.html
- [en]
How to Use the Optional Features of the GFDL
[es] Cómo utilizar los elementos opcionales de la GFDL - licenses/fdl-howto.html
- [en]
Tips on Using the GNU Free Documentation License
[es] Consejos para la utilización de la Licencia de Documentación Libre de GNU - licenses/gcc-exception-3.0.html
- [en]
GCC Runtime Library Exception 3.0
[es] Excepción relativa a las bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC 3.0 - licenses/gcc-exception-3.1.html
- [en]
GCC Runtime Library Exception
[es] Excepción relativa a las bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC - licenses/gpl-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es] Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU - licenses/gpl-howto.html
- [en]
How to Use GNU Licenses for Your Own Software
[es] Cómo utilizar las licencias de GNU para su propio software - licenses/gpl-violation.html
- [en]
Violations of the GNU Licenses
[es] Violación de las licencias de GNU - licenses/gplv3-the-program.html
- [en]
What Does “The Program” Mean in GPLv3?
[es] ¿Qué significa «el Programa» en la GPLv3? - licenses/identify-licenses-clearly.html
- [en]
For Clarity's Sake, Please Don't Say “Licensed under GNU GPL 2”!
[es] En aras de la claridad, ¡no diga «bajo la GPL 2 de GNU»! - licenses/javascript-labels-rationale.html
- [en]
JavaScript License Web Labels: Background and Rationale
[es] Etiquetas web para licencias de JavaScript: trasfondo y fundamentos - licenses/javascript-labels.html
- [en]
JavaScript License Web Labels
[es] Etiquetas web para licencias de JavaScript - licenses/license-compatibility.html
- [en]
License Compatibility and Relicensing
[es] La compatibilidad entre licencias y el relicenciamiento - licenses/license-list.html
- [en]
Various Licenses and Comments about Them
[es] Lista de licencias con comentarios - licenses/license-recommendations.html
- [en]
How to Choose a License for Your Own Work
[es] Cómo elegir una licencia para su obra - licenses/recommended-copylefts.html
- [en]
Recommended Copyleft Licenses
[es] Licencias copyleft recomendadas - licenses/rms-why-gplv3.html
- [en]
Why Upgrade to GPLv3
[es] ¿Por qué actualizar a la versión 3 de la GPL? - licenses/translations.html
- [en]
Unofficial Translations
[es] Traducciones no oficiales - licenses/why-affero-gpl.html
- [en]
Why the Affero GPL
[es] Por qué es necesaria la GPL Affero - licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF Gets Copyright Assignments from Contributors
[es] Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright - licenses/why-gfdl.html
- [en]
Why publishers should use the GNU FDL
[es] Por qué los editores deberían utilizar la FDL de GNU - licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[es] Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU LGPL) - licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es] Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU - links/links.html
- [en]
Links to Other Free Software Sites
[es] Enlaces a otros sitios sobre software libre - manual/blurbs.html
- [en]
GNU Package Blurbs
[es] Breve descripción de los paquetes de GNU - music/free-software-song.html
- [en]
The Free Software Song
[es] La canción del software libre - music/writing-fs-song.html
- [en]
Writing the Free Software Song
[es] Cómo escribí la canción del software libre - people/speakers.html
- [en]
GNU and Free Software Speakers
[es] Conferenciantes de GNU y el software libre - philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[es] Filosofía del Proyecto GNU - philosophy/15-years-of-free-software.html
- [en]
15 Years of Free Software
[es] 15 años de software libre - philosophy/amazon.html
- [en]
(Formerly) Boycott Amazon!
[es] (Anteriormente)¡Boicotee a Amazon! - philosophy/android-and-users-freedom.html
- [en]
Android and Users' Freedom
[es] Android y la libertad de los usuarios - philosophy/anonymous-response.html
- [en]
A Response to Word Attachments
[es] Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word - philosophy/applying-free-sw-criteria.html
- [en]
Applying the Free Software Criteria
[es] Aplicación de los criterios del Software Libre - philosophy/apsl.html
- [en]
FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[es] Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL) 2.0 - philosophy/assigning-copyright.html
- [en]
When a Company Asks For Your Copyright
[es] Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright - philosophy/basic-freedoms.html
- [en]
Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[es] Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet - philosophy/boldrin-levine.html
- [en]
Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[es] Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual» - philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
- [en]
The Bug Nobody is Allowed to Understand
[es] El error que nadie está autorizado a comprender - philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[es] ¿Puede confiar en su ordenador? - philosophy/categories.html
- [en]
Categories of Free and Nonfree Software
[es] Categorías de software libre y software que no es libre - philosophy/censoring-emacs.html
- [en]
Censoring My Software
[es] La censura de mi software - philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[es] Evitar acuerdos ruinosos - philosophy/computing-progress.html
- [en]
Computing ‘Progress’: Good and Bad
[es] «Progreso» informático: para bien y para mal - philosophy/copyright-and-globalization.html
- [en]
Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[es] Copyright y globalización en la era de las redes informáticas - philosophy/copyright-versus-community.html
- [en]
Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[es] El copyright frente a la comunidad en la era de las redes informáticas - philosophy/danger-of-software-patents.html
- [en]
The Danger of Software Patents
[es] El peligro de las patentes de software - philosophy/dat.html
- [en]
The Right Way to Tax DAT
[es] El impuesto adecuado para las cintas de audio digital - philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
- [en]
E-books must increase our freedom, not decrease it
[es] Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad, no disminuirla - philosophy/ebooks.html
- [en]
E-Books: Freedom Or Copyright
[es] Libros electrónicos: libertad o copyright - philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[es] Hacer cumplir la GPL de GNU - philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[es] Ensayos y artículos - philosophy/fighting-software-patents.html
- [en]
Fighting Software Patents - Singly and Together
[es] Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente - philosophy/floss-and-foss.html
- [en]
FLOSS and FOSS
[es] FLOSS y FOSS - philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software Needs Free Documentation
[es] Por qué el software libre necesita documentación libre - philosophy/free-hardware-designs.html
- [en]
Free Hardware and Free Hardware Designs
[es] Hardware libre y diseños libres para hardware - philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[es] El software libre es ahora aún más importante - philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[es] Por qué «software libre» es mejor que «código abierto» - philosophy/free-software-intro.html
- [en]
Free Software Movement
[es] Movimiento del software libre - philosophy/free-sw.html
- [en]
What is Free Software?
[es] ¿Qué es el Software Libre? - philosophy/freedom-or-copyright-old.html
- [en]
Freedom—or Copyright? (Old Version)
[es] ¿Libertad o Copyright? (versión antigua) - philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[es] ¿Libertad o poder? - philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[es] Motivos para escribir software libre - philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[es] Traducciones de la expresión «free software» - philosophy/funding-art-vs-funding-software.html
- [en]
Funding Art vs Funding Software
[es] El financiamento del arte frente al financiamento del software - philosophy/gates.html
- [en]
It's not the Gates, it's the bars
[es] No son las puertas*, son los barrotes - philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[es] Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU - philosophy/gnutella.html
- [en]
Regarding Gnutella
[es] Acerca de Gnutella - philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[es] Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre - philosophy/gpl-american-dream.html
- [en]
The GNU GPL and the American Dream
[es] La GPL de GNU y el «sueño americano» - philosophy/gpl-american-way.html
- [en]
The GNU GPL and the American Way
[es] La GPL de GNU y el «estilo americano» - philosophy/guardian-article.html
- [en]
Opposing The European Software Patent Directive
[es] No a la directiva europea sobre patentes de software - philosophy/hague.html
- [en]
Harm from the Hague
[es] Daños desde La Haya - philosophy/historical-apsl.html
- [en]
The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[es] Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source License (APSL) - philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
- [en]
Imperfection is not the same as oppression
[es] Imperfección no es lo mismo que opresión - philosophy/install-fest-devil.html
- [en]
Install Fests: What to Do about the Deal with the Devil
[es] Fiestas de instalación y pacto con el diablo: ¿qué hacer? - philosophy/ipjustice.html
- [en]
Reject IP Enforcement Directive
[es] Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI - philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
- [en]
Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
[es] ¿Está bien en algunos casos utilizar un programa que no sea libre? - philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[es] Libre pero encadenado. La trampa de Java - philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[es] La trampa de JavaScript - philosophy/kind-communication.html
- [en]
GNU Kind Communications Guidelines
[es] Recomendaciones de GNU para una comunicación cordial - philosophy/latest-articles.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[es] Filosofía del Proyecto GNU — Últimos artículos - philosophy/lessig-fsfs-intro.html
- [en]
Introduction to
Free Software, Free Society: The Selected Essays of
Richard M. Stallman
[es] Introducción a Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard M. Stallman - philosophy/lest-codeplex-perplex.html
- [en]
Lest CodePlex perplex
[es] Para que CodePlex no nos sorprenda - philosophy/limit-patent-effect.html
- [en]
Giving the Software Field Protection from Patents
[es] Cómo proteger el software frente a las patentes - philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and Freedom
[es] Linux, GNU y la libertad - philosophy/mcvoy.html
- [en]
Thank You, Larry McVoy
[es] Gracias, Larry McVoy - philosophy/microsoft-antitrust.html
- [en]
The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[es] El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft - philosophy/microsoft-new-monopoly.html
- [en]
Microsoft's New Monopoly
[es] El nuevo monopolio de Microsoft - philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[es] ¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua) - philosophy/microsoft-verdict.html
- [en]
On the Microsoft Verdict
[es] Sobre el fallo contra Microsoft - philosophy/misinterpreting-copyright.html
- [en]
Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es] Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores - philosophy/motif.html
- [en]
The Motif License
[es] La Licencia de Motif - philosophy/my_doom.html
- [en]
MyDoom and You
[es] MyDoom y usted - philosophy/netscape-npl.html
- [en]
On the Netscape Public License
[es] Acerca de la Licencia Pública Netscape - philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
- [en]
Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es] Los servicios en línea no son ni libres ni privativos. Plantean otros problemas - philosophy/no-ip-ethos.html
- [en]
Don't Let “Intellectual Property” Twist Your Ethos
[es] No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar - philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[es] Entre todos podemos poner fin a los adjuntos en formato Word - philosophy/nonfree-games.html
- [en]
Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[es] Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal? - philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[es] ¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Es solo un espejismo seductor - philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source Misses the Point of Free Software
[es] Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre - philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
- [en]
Patent Reform Is Not Enough
[es] La reforma de las patentes no es suficiente - philosophy/ph-breadcrumb.html
- [en]
philosophy/ph-breadcrumb.html
[es] philosophy/ph-breadcrumb.es.html - philosophy/pirate-party.html
- [en]
How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[es] Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la culata - philosophy/plan-nine.html
- [en]
The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es] Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9 - philosophy/practical.html
- [en]
The advantages of free software
[es] Las ventajas del software libre - philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[es] Copyleft: Idealismo pragmático - philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
- [en]
Why programs must not limit the freedom to run them
[es] Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa - philosophy/protecting.html
- [en]
Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[es] Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no - philosophy/public-domain-manifesto.html
- [en]
Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[es] Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público - philosophy/push-copyright-aside.html
- [en]
Science Must Push Copyright Aside
[es] La ciencia debe dejar de lado el copyright - philosophy/reevaluating-copyright.html
- [en]
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[es] Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer - philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[es] El derecho a leer - philosophy/savingeurope.html
- [en]
Saving Europe from Software Patents
[es] Salvemos a Europa de las patentes de software - philosophy/saying-no-even-once.html
- [en]
Saying No to unjust computing even once is help
[es] Decir no a la informática injusta aunque sea una sola vez es siempre de ayuda - philosophy/second-sight.html
- [en]
Free Software and (e-)Government
[es] El software libre y el gobierno electrónico - philosophy/selling-exceptions.html
- [en]
Selling Exceptions to the GNU GPL
[es] Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU - philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[es] La venta de software libre - philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[es] Por qué el software debe ser libre - philosophy/social-inertia.html
- [en]
Overcoming Social Inertia
[es] Superar la inercia social - philosophy/software-literary-patents.html
- [en]
Software Patents and Literary Patents
[es] Patentes de software y patentes literarias - philosophy/software-patents.html
- [en]
Software Patents — Obstacles to Software Development
[es] Patentes de software: Un obstáculo para el desarrollo de software - philosophy/stallmans-law.html
- [en]
Stallman's Law
[es] La ley de Stallman - philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[es] El curioso incidente de Sun a medianoche* - philosophy/surveillance-vs-democracy.html
- [en]
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[es] ¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia? - philosophy/technological-neutrality.html
- [en]
Technological Neutrality and Free Software
[es] La neutralidad tecnológica y el software libre - philosophy/the-danger-of-ebooks.html
- [en]
The Danger of E-Books
[es] El peligro de los libros electrónicos - philosophy/trivial-patent.html
- [en]
The Anatomy of a Trivial Patent
[es] Anatomía de una patente trivial - philosophy/ubuntu-spyware.html
- [en]
Ubuntu Spyware: What to Do?
[es] Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer? - philosophy/ucita.html
- [en]
Why We Must Fight UCITA
[es] Por qué debemos combatir UCITA - philosophy/udi.html
- [en]
The Free Software Movement and UDI
[es] El movimiento del software libre y el proyecto UDI - philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[es] Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad - philosophy/uruguay.html
- [en]
Lesson from Uruguay
[es] Lección desde Uruguay - philosophy/use-free-software.html
- [en]
The Free Software Community After 20 Years:
[es] La comunidad del software libre 20 años después: - philosophy/using-gfdl.html
- [en]
Using GNU FDL
[es] Usar la Licencia de Documentación Libre de GNU - philosophy/w3c-patent.html
- [en]
FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[es] Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C - philosophy/wassenaar.html
- [en]
The Wassenaar Arrangement
[es] El Acuerdo de Wassenaar - philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
- [en]
What's Wrong with YouTube
[es] ¿Qué tiene de malo YouTube? - philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who Does That Server Really Serve?
[es] ¿A quién sirve realmente ese servidor? - philosophy/why-audio-format-matters.html
- [en]
Why Audio Format Matters
[es] La importancia del formato de audio - philosophy/why-call-it-the-swindle.html
- [en]
Why Call It The Swindle?
[es] ¿Por qué llamarlo «Swindle»[*]? - philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[es] ¿Por qué Copyleft? - philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[es] Por qué el software no debe tener propietarios - philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[es] Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o inducen a confusión - philosophy/wsis.html
- [en]
World Summit on the Information Society
[es] Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información - philosophy/x.html
- [en]
The X Window System Trap
[es] La trampa del X Window System - philosophy/sco/sco.html
- [en]
FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[es] La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre - philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
- [en]
SCO, GNU and Linux
[es] La SCO, GNU y Linux - philosophy/sco/sco-preemption.html
- [en]
SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es] Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL - philosophy/sco/sco-v-ibm.html
- [en]
FSF Statement on SCO v. IBM
[es] Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM - philosophy/sco/sco-without-fear.html
- [en]
SCO: Without Fear and Without Research
[es] SCO: Sin investigación y sin reparos - philosophy/sco/subpoena.html
- [en]
The SCO Subpoena of FSF
[es] La SCO cita a la FSF en tribunales - proprietary/proprietary.html
- [en]
Proprietary Software Is Often Malware
[es] El software privativo a menudo es malware - proprietary/malware-adobe.html
- [en]
Adobe's Software is Malware
[es] El software de Adobe es malware - proprietary/malware-amazon.html
- [en]
Amazon's Software Is Malware
[es] El software de Amazon es malware - proprietary/malware-apple.html
- [en]
Apple's Operating Systems Are Malware
[es] Los sistemas operativos de Apple son malware - proprietary/malware-appliances.html
- [en]
Malware in Appliances
[es] Malware en aparatos - proprietary/malware-cars.html
- [en]
Malware In Cars
[es] Malware en los automóviles - proprietary/malware-edtech.html
- [en]
Malware in Educational Technology
[es] Malware en las tecnologías educativas - proprietary/malware-games.html
- [en]
Malware in Games
[es] Malware en los juegos - proprietary/malware-google.html
- [en]
Google's Software is Malware
[es] El software de Google es malware - proprietary/malware-in-online-conferencing.html
- [en]
Malware in Online Conferencing
[es] Malware en los programas de videoconferencia - proprietary/malware-microsoft.html
- [en]
Microsoft's Software is Malware
[es] El software de Microsoft es malware - proprietary/malware-mobiles.html
- [en]
Malware in Mobile Devices
[es] Malware en los dispositivos móviles - proprietary/malware-webpages.html
- [en]
Malware in Webpages
[es] Malware en las páginas web - proprietary/potential-malware.html
- [en]
Potential Malware
[es] Malware potencial - proprietary/proprietary-addictions.html
- [en]
Proprietary Addictions
[es] Adicciones en el software privativo - proprietary/proprietary-back-doors.html
- [en]
Proprietary Back Doors
[es] Puertas traseras en el software privativo - proprietary/proprietary-censorship.html
- [en]
Proprietary Censorship
[es] Censura en el software privativo - proprietary/proprietary-coercion.html
- [en]
Proprietary Coercion
[es] Coerción en el software privativo - proprietary/proprietary-coverups.html
- [en]
Proprietary Coverups
[es] Encubrimiento en el software privativo - proprietary/proprietary-deception.html
- [en]
Proprietary Deception
[es] Trampas en el software privativo - proprietary/proprietary-drm.html
- [en]
Proprietary DRM
[es] Gestión digital de restricciones (DRM) en el software privativo - proprietary/proprietary-fraud.html
- [en]
Proprietary Fraud
[es] Fraudes en el software privativo - proprietary/proprietary-incompatibility.html
- [en]
Proprietary Incompatibility
[es] Incompatibilidades en el software privativo - proprietary/proprietary-insecurity.html
- [en]
Proprietary Insecurity
[es] Inseguridad en el software privativo - proprietary/proprietary-interference.html
- [en]
Proprietary Interference
[es] Intromisiones en el software privativo - proprietary/proprietary-jails.html
- [en]
Proprietary Jails
[es] Prisiones en el software privativo - proprietary/proprietary-manipulation.html
- [en]
Proprietary Manipulation
[es] Manipulación en el software privativo - proprietary/proprietary-obsolescence.html
- [en]
Proprietary Obsolescence
[es] Obsolescencia en el software privativo - proprietary/proprietary-sabotage.html
- [en]
Proprietary Sabotage
[es] Sabotaje en el software privativo - proprietary/proprietary-subscriptions.html
- [en]
Proprietary Subscriptions
[es] Suscripciones en el software privativo - proprietary/proprietary-surveillance.html
- [en]
Proprietary Surveillance
[es] Vigilancia en el software privativo - proprietary/proprietary-tethers.html
- [en]
Proprietary Tethers
[es] Subordinación a un servidor en el software privativo - proprietary/proprietary-tyrants.html
- [en]
Proprietary Tyrants
[es] Tiranos en el software privativo - server/server.html
- [en]
About GNU Servers
[es] Acerca de los servidores de GNU - server/irc-rules.html
- [en]
Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[es] Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF - server/mirror.html
- [en]
Using and running mirrors
[es] Uso y gestión de espejos («mirrors») - server/tasks.html
- [en]
Tasks to do for www.gnu.org
[es] Tareas para hacer en www.gnu.org - server/source/source.html
- [en]
Web Server Utility Sources
[es] Software utilizado en el servidor - server/standards/README.editors.html
- [en]
Guidelines for Writing Web Pages for www.gnu.org
[es] Pautas para la elaboración de páginas web para www.gnu.org - software/software.html
- [en]
GNU Software
[es] Software de GNU - software/devel.html
- [en]
GNU Development Resources
[es] Recursos para el desarrollo de GNU - software/free-software-for-education.html
- [en]
Free Software for Education
[es] Software libre para la educación - software/gethelp.html
- [en]
Getting help with GNU software
[es] Cómo obtener ayuda para el software de GNU - software/reliability.html
- [en]
Free Software is More Reliable!
[es] ¡El software libre es más fiable! - software/year2000.html
- [en]
GNU Software in the Year 2000
[es] El software de GNU en el año 2000 - testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[es] Testimonios a favor de GNU - testimonials/testimonial_HIRLAM.html
- [en]
GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es] Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM - testimonials/testimonial_research_ships.html
- [en]
GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es] Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey - thankgnus/thankgnus.html
- [en]
Thank GNUs
[es] Agradecimientos de GNU